2014年12月

Bonjour !

Hier fut une journée bien remplie. En plus de la visite autour du cratère dont vous avez pu lire le compte rendu sur ce blog, un journaliste du Kumamoto nichi nichi shinbun aussi plus 
communément appelé le kumanichi shinbun, est venu poser des questions au staff étranger de Michi No Eki Aso. 

Moi même ainsi que mon collègue du Bengladesh avons donc pu nous entretenir assez 
longuement avec ce journaliste sur notre rôle au sein de l'équipe. Ce fut donc l'occasion tout d'abord de nous présenter, puis d'expliquer nos raisons d'être au Japon. Finalement nous 
avons plus particulièrement parlé de nos activités à Michi no Eki Aso et donc entre autres de ce blog. Nous avons également insisté sur notre utilité à informer des touristes qui peuvent 
parfois avoir du mal à trouver la bonne information sur la situation. 

Nous faisons de notre mieux et ce blog en est un exemple. 


Hello !

Yesterday was a busy day but in a good way.  Before going around the crater (you can read about it on this blog on yesterday's entry) someone from the Kumamoto nichi nichi shinbun 
(sometimes called the Kumanichi shinbun), the number one newspaper in Kumamoto area, 
came to interview the foreign staff. 

Me and my colleague from Bangladesh were able to speak about what we are doing in Michi No Eki Aso including writing this blog and give informations to foreign tourists. Finally we talked about how it is difficult to get information about the crater situation for a foreigner and 
that we do our best to inform everyone and tell them how much they can do in Aso. 

This blog may be the best exemple of that.


イメージ 1

Franck
 
Michi No Eki Aso
facebook


Bonjour !

Le post d'aujourd'hui est la suite directe de celui de la semaine dernière. J'ai en effet eu 
l'occasion cette après midi de me rendre aux alentours du cratère et ainsi été capable de voir de par mes yeux la situation actuelle. 
Tout d'abord je vous rappelle que l'alerte est toujours de niveau 2 et que donc l'accès au 
cratère reste interdit sur 1 km. 

Cependant ça ne veut pas dire qu'il est impossible de profiter des magnifiques paysages 
d'Aso, bien au contraire. 

C'est donc au cours de cette belle journée où le soleil était bien présent que je suis allé tout d'abord à Kusasenri (voir le post de la semaine dernière) puis ensuite, au plus près du cratère, c'est à dire jusqu'au téléphérique qui se rend en temps normal au point d'observation de ce dernier.

Et il faut dire que la vue est des plus impressionnantes! Depuis Michi No Eki Aso on ne voit 
qu'une lointaine colonne de fumée qui suit la direction des vents mais lorsque l'on se retrouve en face c'est tout un autre spectacle qui s'offre à nous. Il va sans dire qu'il n'y a pas besoin 
de prendre le moindre risque pour admirer la vue et que comme vous pouvez le vérifier sur 
les photos ci-dessous (et que je viens juste de prendre) il est possible d'admirer l'éruption du mont Aso en toute sécurité!

Hello !

Today's post is the continuation of the Kusasenri's post from last week. I was able this 
afternoon to go around the crater and then see the situation by my own eyes. 
First i want to remind you that we're still in a level 2 alert and that the access to the 
crater remain forbidden on 1 km.

But it doesn't mean that you can't enjoy the beautiful scenery of mount Aso. On the 
contrary!

So it's on a sunny afternoon that i went first to Kusasenri (see last week's post) and 
then to the closest spot near the crater, the ropeway. 

And i have to say that the scenery is really impressive. It was difficult for me to realize because from here at Michi No Eki Aso all we can see is a distant column of smoke. 
But when you face it, it's a different show you can really enjoy for its beauty. Of 
course these two spots are completely safe as you can see on the pictures bellow.

イメージ 1
From Kusasenri/Depuis Kusasenri
イメージ 2
From the ropeway/Depuis le téléphérique

Franck
 
Michi No Eki Aso
facebook

Bonjour !

Si tout comme moi vous aimez vous balader en pleine nature, il existe non loin du fameux 
cratère d'Aso un lieu qui se nomme Kusasenri. Il s'agit en fait d'un plqtequ circulqire couvert par une vaste prairie à partir du printemps. Ce lieu consiste en un cratère de 400m inclus 
dans un cratère d'un kilomètre de diamètre formé il y a environ 30 000 ans. Un étang vient 
compléter la scène.
En dehors de la période hivernale il vous est d'ailleurs possible de monter à cheval pour 
profiter au maximum du magnifique paysage.

Même si nous sommes actuellement en hiver Kusasenri est l'endroit idéal (et le plus proche) pour observer le cratère et ses émanations en toute sécurité. Comme vous pouvez l'observer sur la photo ci-dessous la vue est saisissante!

Pour plus d'informations passez nous voir à Michi No Eki Aso.

Hello !

If like me you enjoy walking in the wilderness, there is a place not far from Aso crater wich is named as Kusasenri. It is a vast circular plateau covered by a vast meadow from spring. Even if it looks like a meadow In fact this place is formed by two craters, one inside the other. The 
larger one is one kilometer in diameter and was formed about 30 000 years ago. A pond 
complete the scene.
Except in winter season you are able to ride a horse there and then enjoy the beautiful 
scenery.

Even if it's actually winter, Kusasenri is one of the best place (and the nearest)to observe 
the crater in safety. Like you can see on the picture bellow this is quite a view!

For more informations come to see us at Michi No Eki Aso.

イメージ 2


イメージ 1

Franck
 
Michi No Eki Aso
facebook

Bonjour à tous !

Aujourd'hui je vais simplement vous présenter mon lieu de travail. 
Tout d'abord si vous souhaitez nous rendre visite, rien de plus simple car nous sommes situé juste à coté de la gare d'Aso, à votre gauche en sortant de celle-ci. Impossible de nous 
manquer donc.

La raison d'être de Michi No Eki Aso est de présenter au voyageur la ville d'Aso. Pour se faire vous trouverez, comme vous le savez déjà si vous avez parcouru les pages de ce blog, un 
centre d'information capable de vous renseignez sur divers sujets. Il vous est donc possible 
de trouver le restaurant qui vous convienne, vous renseigner sur l'état des routes ou la 
situation du cratère ou simplement savoir comment vous rendre dans les plus beaux endroits de la région. 

Mais vous trouverez également en vente un grand nombre de produits locaux. De la viande 
de boeuf ou de cheval de la région, du lait, des légumes ou même des paniers repas. 

Hello everyone !

Today i will just show you my work's place. 
First if you want to come at Michi No Eki Aso, it is very simple to find us. We're located just 
next to the Aso station. You cannot miss it !

Michi No Eki Aso is here to introduce you to Aso city. You can find here an information 
center (but if you read the pages of this blog you already knew it) where you can ask 
informations about various topics like where to find the restaurant you want or what places 
to visit. You can also ask us if you want to know about the crater situation.

But you will also find here a large number of local specialties for sale : meat, milk, vegetables and so on. Of course everything is coming from Aso area !

イメージ 1

イメージ 2


Franck
 
Michi No Eki Aso
facebook


Bonjour à tous !
 
Aujourd’hui je vais vous parler du Komezuka. Cette montagne se distingue par sa silhouette 
en forme de bolrenversé et s’est formée il y a environ 2000 ans à la suite d’une série 
d’activités volcaniques. Située à 15 minutes de voiture environ depuis la gare d’Aso et vous 
pouvez l’admirer tout en vous rendant au cratère du mont Aso. Elle est populaire pour sa 
forme pratiquement parfaite et pour sa robe verte au printemps. D’ailleurs chaque année au mois de mars le komezuka est défriché par le feu pour permettre le retour de cette verdure.
 

Hello everyone !
 
Today I will introduce you to the Komezuka.This mountain was formed about 2000 years ago and is shaped like a bowl laid upside down. It only takes about 15 minutes from Aso station 
by car and you you can have a good view on Komezuka while driving to Aso crater. It is 
popular for its almost perfect shape and for its green dress in spring. Every year in march 
the soil is cleared by burning to allow the grass to come back.


イメージ 1


イメージ 2



Franck
 
Michi No Eki Aso
facebook

↑このページのトップヘ