2015年07月

Hello everyone !

I was surprised this morning to see one of my co-worker speaking with two young ladies in uniform. These two young ladies are in fact working for a popular radio station based in Kumamoto and named RKK. They came to get information about the little experiment I told you about in a previous post (http://blogs.yahoo.co.jp/denku_franck2711/55638863.html)

We had the opportunity to chat just after the interview and they asked to answer some special questions related to a radio show called Radio No Tamago. To tell the truth I never listen to the radio myself so I have no idea what this show is about or even what kind of radio RKK is. But they were really nice people so I may change my mind and try to listen (and hope that I will be able to understand everything ;)

イメージ 1

Bonjour à tous !

J'ai été surpris de voir ce matin qu'une de mes collègues discutait avec deux jeunes femmes en uniforme. Elles travaillent en fait pour une station de radio populaire de Kumamoto appellée RKK. Elles sont venues recueillir des informations sur la petite expérience du dimanche dont je vous ai parlé dans un précédent post (http://blogs.yahoo.co.jp/denku_franck2711/55638863.html).

Nous avons eu L'opportunité de discuter juste après l'interview et elles m'ont demandé de répondre à quelques questions pour le moins originales en rapport avec une émission de radio du nom de Radio No Tamago. Pour vous dire la vérité je n'écoute pas la radio et je n'ai aucune idée du genre de cette émission ou même de celui de la radio. Mais comme elles étaient très sympathique je prendrai peut être le temps d'écouter (en espérant tout comprendre ;)

イメージ 2

Franck

Hello !

It is so hot today ! When I lived in France I thought that Bordeaux area (this is where I come from) was a little to hot for me in summer, but i have to say that the summer heat in Japan, and especially here in Kumamoto prefecture is different. It seems that this is because of the humidity in the air.
Unfortunately I wasn't able to come to Aso this Tuesday so I can't give you any report about the Onda festival. There is a post about it on the Japanese blog of Michi No Eki Aso if you're interested. 

But there is another event this Saturday ! This time this a market that will be held on the square in front of the station from 17:00 to 21:00. At this occasion you'll be able to enjoy various food stalls, beers and so on. Exceptionally the color water fountain (as you can see on the picture) will start every fifteen minutes instead of every thirteen minutes (from 19:00 to 21:00).  So if you intend to come to Aso city this week end this can be a good way to spend some quality time !

イメージ 1

Quelle chaleur aujourd'hui ! Quand je vivais en France dans la région de Bordeaux je trouvais l'été un peu trop chaud à mon goût. Mais je dois dire que la chaleur de l'été au Japon, et plus particulièrement ici dans la préfectur de Kumamoto, est très différente. Il semble que ce soit à cause de l'humidité de l'air.
Malheureusement je n'ai pas pu assister au festival Onda ce mardi et je ne vais donc pas pouvoir vous faire mon rapport. Il y a un post à ce sujet sur le blog japonais de Michi No Eki Aso si vous êtes intéressé.

Mais il y a un autre évènement ce samedi ! Cette fois il s'agit d'un marché qui doit se tenir sur la place en face de la gare entre 17h et 21h. A cette occasion il vous sera possible de profiter de plusieurs stand de nourriture en tout genre et même de bierre fraîche et autres. Exceptionnellement la fontaine d'eau aux diverses couleurs (que vous pouvez voir sur la photo) se déclenchera toutes les quinzes minutes au lieu de toutes les trentes minutes (19h/21h). Si vous avez l'intention de passer sur Aso ce weekend voila de quoi passer un bon moment !

Franck


Hello everyone !
Bonjour à tous !

Today just a quick post to let you know that tomorrow will be held at Aso shrine the Onda festival. It is an annual festival were the participants ask for an abundant harvest. As you can see on the pictures it is kind of a procession with something I never saw in a Japanese festival, woman in white clothes carrying the meal for the gods. If you're interested it starts from Aso Shrine tomorrow at 11:30 and they come back at 17:00. 

Aujourd'hui un post rapide pour vous faire savoir que demain se tient le festival Onda au sanctuaire d'Aso. Il s'agit d'un festival annuel pour demander aux dieux des récoltes abondantes. Comme vous pouvez le voir sur les photos, c'est une sorte de procession avec par exemple des femmes habillées de blanc portant le repas des dieux. Si vous êtes intéressé le départ est à 11h30 depuis le sanctuaire d'Aso et le retour est prévu pour 17h00.

イメージ 1

I am not sure yet if I will be able to come to Aso tomorrow but if it is the case i will give you my report on the event :)

Je ne suis pas certain de pouvoir me rendre à aso demain mais si c'est le cas je vous ferai mon rapport :)

イメージ 2
イメージ 3
These pictures were taken during the precedent events.
Ces photos ont été prises durant les précédents festivals.

Franck

Hello !
Bonjour !

イメージ 1

As you know you know Michi No Eki Aso is the convenient place to find local products like fresh fruits or vegetables for example. As you can see on the pictures you can find some potatoes, tomatoes, eggplants, cucumbers and so on. When i took the pictures it was already 15:00 so a lot were sold at this time so I recommend you to come in the morning if you come especially for that. 

Comme vous le savez Michi No Eki Aso est un endroit bien pratique pour trouver des produits locaux comme des fruits et légumes frais par exemple. Comme vous pouvez le voir sur les photos vous trouverez des tomates, pommes de terre, aubergine et ainsi de suite. Quand j'ai pris ces photos il était déjà trois heures de l'après midi et une bonne partie du stock était écoulé. Je vous recommande de passer le matin pour faire vos courses>

イメージ 2

You may not find every fruits or vegetables you're looking for because we only sell fresh fruits and vegetables cultivated in Aso. So if it's not the season we won't have it and if it's not cultivated in Aso city itself you won't find it here too. But we believe that it's also the assurance to get a high quality product. 

Il est possible que vous ne trouviez pas tous ce que vous recherchez car nous ne vendons que des fruits et légumes cultivés dans la ville d'Aso. Donc si ce n'est pas la saison ou que ces fruits ou légumes ne sont pas cultivés dans la ville d'Aso même, vous ne les trouverez pas ici. Mais nous pensons que c'est aussi l'assurance d'avoir des produits de qualité.

イメージ 3

I was surprise to see cucumbers this size in Japan. Since i came to Kumamoto i only saw the small ones that we don't use in France. So it's nice cause it kind of make me remember home :)

J'ai été surpris de voir des cocombres de cette taille au Japon. Depuis que je suis arrivé je n'en vois que de petite taille que nous n'utilisons pas en France. ça me rappelle la maison :)

Franck

Hello everyone ! 
Bonjour à tous !

イメージ 1

There was a special event today organized by Michi no Eki Aso. And luckily today was a beautiful day ! The participants were able to get a new and original experience: harvesting potatoes ! This is something I would have loved to do but unfortunately I was unable to participate to the event (And I would have become entirely red because of the sunburns anyway;). As you can see on the picture everyone was also able to taste some boiled then fried potatoes !

Il y avait un nouvel évènement aujourd'hui organisé par Michi No Eki Aso. Et par chance il y avait un très beau temps ! Les participants ont pu vivre une expérience nouvelle et originale: récolter des pommes de terre !C'est quelque chose que j'aurais aimé faire mais je n'ai malheureusement pas pu participer. (Et je serais de toute façon rentré avec pleins de coup de soleil ;) Comme vous pouvez le voir sur la photo tout le monde a pu manger des pommes de terre sautées !

イメージ 2

At the end the participants were able to bring back some potatoes with them and from what I saw, everyone seemed to have a lot of fun during the event. 
Au final les participants ont pu ramener des pommes de terre avec eux et ils semblaient tous avoir profité de leur journée.

Franck

↑このページのトップヘ